Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 9:16

Context
NETBible

If I summoned him, and he answered me, 1  I would not believe 2  that he would be listening to my voice –

NIV ©

biblegateway Job 9:16

Even if I summoned him and he responded, I do not believe he would give me a hearing.

NASB ©

biblegateway Job 9:16

"If I called and He answered me, I could not believe that He was listening to my voice.

NLT ©

biblegateway Job 9:16

And even if I summoned him and he responded, he would never listen to me.

MSG ©

biblegateway Job 9:16

If I called on God and he himself answered me, then, and only then, would I believe that he'd heard me.

BBE ©

SABDAweb Job 9:16

If I had sent for him to be present, and he had come, I would have no faith that he would give ear to my voice.

NRSV ©

bibleoremus Job 9:16

If I summoned him and he answered me, I do not believe that he would listen to my voice.

NKJV ©

biblegateway Job 9:16

If I called and He answered me, I would not believe that He was listening to my voice.

[+] More English

KJV
If I had called
<07121> (8804)_,
and he had answered
<06030> (8799)
me; [yet] would I not believe
<0539> (8686)
that he had hearkened
<0238> (8686)
unto my voice
<06963>_.
NASB ©

biblegateway Job 9:16

"If
<0518>
I called
<07121>
and He answered
<06030>
me, I could not believe
<0539>
that He was listening
<0238>
to my voice
<06963>
.
LXXM
ean
<1437
CONJ
te
<5037
PRT
kalesw
<2564
V-AAS-1S
kai
<2532
CONJ
upakoush
<5219
V-AAS-3S
ou
<3364
ADV
pisteuw
<4100
V-PAI-1S
oti
<3754
CONJ
eisakhkoen
<1522
V-RAI-3S
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
If
<0518>
I summoned
<07121>
him, and he answered
<06030>
me, I would not
<03808>
believe
<0539>
that
<03588>
he would be listening
<0238>
to my voice
<06963>
HEBREW
ylwq
<06963>
Nyzay
<0238>
yk
<03588>
Nymaa
<0539>
al
<03808>
ynneyw
<06030>
ytarq
<07121>
Ma (9:16)
<0518>

NETBible

If I summoned him, and he answered me, 1  I would not believe 2  that he would be listening to my voice –

NET Notes

sn The idea of “answer” in this line is that of responding to the summons, i.e., appearing in court. This preterite and the perfect before it have the nuance of hypothetical perfects since they are in conditional clauses (GKC 330 §111.x). D. J. A. Clines (Job [WBC], 219) translates literally, “If I should call and he should answer.”

tn The Hiphil imperfect in the apodosis of this conditional sentence expresses what would (not) happen if God answered the summons.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA